首届全国高端应用型翻译人才培养基地示范班开班

发布日期: 2014-04-16  责任编辑: 钟欣  文章来源: 中国外文局教育培训中心

首届全国高端应用型翻译人才培养基地示范班开班

 

       3月17日,由我局主办、局培训中心承办的全国高端应用型翻译人才培养基地示范班正式开班。局长周明伟,原副局长兼总编辑、基地专家委员会主任黄友义,美国蒙特雷高级翻译学院前院长、基地专家委员会副主任兼首席专家鲍川运教授出席了开班式并讲话,局培训中心主任赵丽君致开班词。农业部、山东外办相关负责人代表参训单位致辞,来自对外友协、宁夏外办的学员代表首届示范班学员发言。
        周明伟对基地示范班顺利开班表示祝贺,对基地项目的各项进展给予充分肯定。他指出,改革开放30多年来,中国对外传播与文化交流达到前所未有的广度和深度,对翻译工作提出了更大挑战和更高要求。示范班的举办对加强高端翻译人才培养,提升对外交往水平和国际传播能力具有重要意义。他强调,要充分挖掘并扩大示范班在培养模式、课程设置、师资队伍等方面的特色和优势,积极创造实习见习机会,借鉴新媒体新技术开展网络教学,加大实践性教学力度,以时事政治和经典中国文化为重点内容和方向,确保培训质量和实效。他希望,首届示范班学员要正确把握翻译工作对推动民族复兴、国家富强、社会进步的重要作用,进一步增强历史使命感与责任感;要自觉在跨文化交流的视野中深化对翻译的理解,进一步增强“内知国情、外知世界”的能力;要以问题为导向,树立严谨认真、追求卓越的学风,珍惜机会,教学相长,切实体现示范作用,尽快成长为高端翻译人才,为中国文化和中国经济“走出去”做出积极贡献。
        全国高端应用型翻译人才培养基地是我局承担的国家财政部文化产业发展资金项目,该班系基地项目的旗舰班,经过严格的选拔测试,从国家部委、各省市外事部门录取了30名优秀翻译专业技术人员进行重点培养,在探索高端应用型翻译教学及课程体系、构建全国高端翻译人才培养协作平台上发挥着重要的引领作用。
        光明日报、中国网、今日中国杂志社等局内外多家媒体对此次示范班作了重点报道。