全国高端应用型翻译人才基地“英汉翻译教学资料库项目”小组会议在上海召开
我中心召开全国高端应用型翻译人才培养基地建设项目专家座谈会
我中心召开“全国高端应用型翻译人才培养基地建设”项目专家及教师研讨交流会
我局举办全国高端应用型翻译人才培养基地项目协作会
具体来说,基地建设要做好四方面工作...... [详细]
一个具有开创性的、公益性的项目...... [详细]
翻译名师
韦遨宇
对我未来,不论是参加考试还是进一步深化翻译的理解和学习都是有很大的好处的......
课程专业的设置,由浅入深、科学合理,不仅有财经专业知识的教授......
更想接受专业的英语培训,所以选择了外文局......
全国高端应用型翻译人才培养基地(National Center for Advanced Tranining in Translation & Interpretation,简称ATTI)系中国外文局承担的国家财政部文化产业发展专项资金项目,由中国外文局教育培训中心具体实施,面向全国各地区各部门开展翻译专业技术人才的高层次继续教育,以课程研发为中心,以师资建设为先导,整合国内外资源,构建高端应用型翻译教学体系,创新高端应用型翻译人才培养模式和交流平台,推进国际化人才队伍建设,为中国经济和文化“走出去”提供人才支持。
专家委员会主任
专家委员会副主任
随着“全国高端应用型翻译人才培养基地建设项目”
联系电话(工作日 8:30-11:30 及 13:30-17:00)项目联系人:郑实电话:010-68488047-809邮箱:wwjapply@163.com中心地址:北京市海淀区车公庄西路35号大院7号办公楼(西三环东北角)邮政编码:100048